Saturday, February 26, 2011

TELEPATÍA... ¿O QUÉ?



Gloria contemplaba satisfecha, sentada en su silla de ruedas, la puesta de sol mientras rememoraba toda su vida de lucha para impedir que los radicales impusieran aquella lengua aldeana; pensaba que sí, que todo aquello había valido la pena. Le quedaba poco de vida, ¡pero qué vida tan plena la suya! Había derrocado gobiernos autónomos gritando libertad, libertad para elegir el idioma de la educación, libertad para acabar con los que querían imponer una lengua inútil, una lengua de aldea, una lengua para hablar con las vacas. Su gran éxito había sido enmascarar su discurso glotófobo de tolerancia, decir que estaba a favor del bilingüismo cuando en realidad era monolingüe, ella y todos sus compañeros de lucha. Había sabido disfrazar su incapacidad de aprender un idioma como imposición radical de la lengua que aún habían hablado sus abuelos.
  
Aquella tarde apacible, frente al mar de Vigo, vino a visitarla su nieto. Venía radiante de contento:
– Abuela, en el cole nos están enseñando a hablar de una manera muy divertida.
La sonrisa de la abuela Gloria se desvaneció. Por un momento temió que los pocos radicales que aún pululaban hubieran encontrado otra manera de introducir el gallego en las aulas escolares. Pensó que si a sus 93 años tenía que volver a la lucha, volvería.
Pero el nieto le explicó:
– Nos están enseñando a comunicarnos por telepatía. Es fantástico.
Pero Gloria, vieja luchadora, veterana de tantas guerras en favor de la libertad de elección, no se fiaba. Por eso le preguntó:
– Ya, ¿pero eso de la telepatía, es en gallego o en castellano?

© Frantz Ferentz

No comments: